I love you, Travis, but this... this is too far. Just...
Kocham cię, Travis, ale to... to posunęło się za daleko.
But... I just sort of accepted the fact that that no one would ever really know me again, and... certainly not love me.
Ale zaakceptowałem fakt że nikt mnie już nigdy tak naprawdę nie pozna a już na pewno nie pokocha.
I mean, he's so great about it... but I just found myself wishing that he'd be protective... love me too much to let me go.
Jest taki wspaniały... ale chciałam, żeby był bardziej opiekuńczy... kochał mnie za mocno, aby mnie puścić.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.