but... wait a second
Add to list
Examples with "but... wait a second" and their translation in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
At least in the last 24 hours for sure, but... Wait a second .
Pd all morning, then I got a call out after I stopped that limousine, but... wait a second .
Cały ranek tutaj, potem dostałem wezwanie po zatrzymaniu tej limuzyny, ale... Czekaj .
Other results
B-b-but... Wait a second , we have the original film.
But if you could just wait a second , I...
Wait a second . I'm sorry, but as your mother I can't... I can't breathe.
But... I did this all pirate thing attack for you! wait a second !
Ale , zrobiłem tę całą szopkę w stylu piratów dla ciebie .
I mean, I was thinking CNN or MSNBC, but... Wait , just hold on a second .
He says he saw Kader. Wait a second... Kader's on the crew but won't be at home this weekend.
Wait a second , I know what Dad said to you... but tell me you're not thinking what I think
Paolo... Wait a second . Yes, soon I could have Alzheimer's, but my famous proverbs aren't so easily forgotten.
Paolo... Może jestem o krok od alzheimera, ale nigdy nie zapominam moich przysłów.
I need to figure it out! - Wait a second ! I'm sorry, but as your mother, I can't... I have to get out of here.
Muszę się z tym uporać! - Poczekaj ! Przykro mi, ale jako twoja matka, nie mogę... Muszę stąd iść.
But I... wait a second , I get it.