When Gené told me that a lawyer wanted my case... there was something that influenced my decision... and it was the fact that the lawyer suffered a degenerative disease
Kiedy Gené powiedziała mi, że jakiś prawnik chce wziąć moją sprawę było coś, co wpłynęło na moją decyzję był tym fakt, że jakiś prawnik cierpiał na chorobę zwyrodnieniową.
Now, Laura, since I solved y our case... there was something I kind of wanted to tell you.
Teraz, Laura, gdy wszystkie sprawy są rozwiązane... jest coś co chciałbym ci powiedzieć.
Now, Laura, since I solved y our case... there was something I kind of wanted to tell you.
Teraz, Laura, od ja rozwiązał twój przypadek... było coś ja rodzaj z chciał powiedzieć ciebie.
If I can plead my case... there's a chance you'll be granted sanctuary.
Jeśli zdołam się wytłumaczyć, może otrzymasz schronienie.
I think this case... there must be something behind.
If I can plead my case... there's a chance you'll be granted sanctuary.
Jeśli wykonam swoje zadanie, jest szansa, ze zostaniesz umieszczony w azylu.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.