But what causes the sea level to change... and how fast does it happen?
Poziom morza zmienia się powszechnie na całym świecie.
I just... I get what he's going through 'cause I... It's like when you are used to all your boys being around and then they're gone, it just doesn't feel great.
Po prostu wiem, przez co przechodzi, bo... Przyzwyczajasz się, że masz tych wszystkich chłopaków, a potem ich nie ma, to nie jest cudowne uczucie.
What you do... lying all the time deciding who gets to know what it doesn't matter with Loker, 'cause he worships you or Foster... who indulges you, but not me.
Loker ma to gdzieś, bo on cię wielbi, tak samo Foster, która ci pobłaża, ale ja nie.
What are you... (sighs) Okay, just 'cause you haven't slept, doesn't mean you have to look like it.
Co ty... Dobra, tylko dlatego, że nie mogłeś spać, nie musisz tak wyglądać.
I hope that what I've done here today doesn't force you to have... a negative opinion of me or how you think I feel about the great state of South Carolina. 'Cause I love it here. I do.
Mam nadzieję, że to co tu dzisiaj zrobiłem nie sprawi, że będziecie mieli negatywną opinię o mnie, ani o tym co sądzę o wspaniałej Karolinie Południowej, bo bardzo mi się tu podoba.
Aiden... Dedicated himself to your cause because he loved you.
Aiden... poświęcił się dla twojej sprawy, ponieważ cię kochał.
Cause of death was cranial hematoma due to blunt force trauma...
Przyczyną śmierci było krwawienie do mózgu po mocnym, tępym uderzeniu...
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.