Enjoy more freedom in the positioning of the various configuration elements by copying and pasting the generated HTML code into the code on your page.
Mieć większą swobodę w lokalizowaniu różnych elementów konfiguracji, kopiując i wklejając wygenerowany kod HTML i wstawiając go na swoją stronę.
The Xeen engine reads each byte in the TXT file, and doesn't care about control codes or HTML codes or anything like that.
Silnik Xeen czyta każdy bajt w pliku TXT, a nie dba o kodach kontrolnych lub kody HTML lub coś podobnego.
Colored source code edition: Edit HTML code with colored syntax, search and replace...
Kolorowe wydanie kodu źródłowego: edycja kodu HTML z kolorową składnią, wyszukiwanie i zastępowanie...
In that way, there were modified over 1000 files in which PHP code was mixed with HTML code.
W ten sposób zostało zmodyfikowanych około 100 plików, w których kod PHP przeplatał się z kodem HTML.
Make sure you keep up with the standards when modifying the HTML code - the HTML code of our application is conformed to standards of the W3C, so if you need to modify it, it is important to keep this standards up.
Zadbać o zgodność ze standardami podczas ewentualnych modyfikacji kodu HTML - kod HTML narzędzia został napisany zgodnie ze standardami W3C, dlatego jeśli zajdzie potrzeba jego modyfikacji, bardzo ważne jest, aby te standardy zachować.
The widget is simple to install - just copy the html code.
Widżet jest prosty w instalacji - wystarczy skopiować kod HTML.
It's not so hard if you are familiar with your HTML-code.
To nie jest tak trudne, jeśli są zaznajomieni z kodu HTML.
Copy the html code into the relevant location on your website.
Skopiujcie Państwo ten kod html w odpowiednie miejsce na Państwa stronie internetowej.
A new tool to fix incorrect urlencode links in html code.
Nowe narzędzie do naprawy nieprawidłowych linków do kodu urlencode w kodzie HTML.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.