Meanwhile, the current programme is being used as a model by other regions of the world.
The evaluation indicates that the current programme has achieved its aims to a very large extent, and strongly recommends that the programme be continued.
Z dokonanej oceny wynika, że obecny program w bardzo dużym stopniu osiągnął wyznaczone cele i wyraźnie zaleca się jego kontynuowanie.
The budget for Action 1 (joint masters and doctorates) is therefore € 450 million (as compared with a budget of € 230 million for the current programme) and € 16.5 million for Action 3 (information measures).
Budżet na działanie 1 (wspólne programy magisterskie i doktoranckie) wynosi 450 mln euro (dla porównania, aktualny program dysponuje budżetem w wysokości 230 mln euro), a na działanie 3 (działania informacyjne) - 16,5 mln euro.
See here for our current programme; we are looking forward to welcoming you! If you would like to receive a free copy by post, please write to.
Tutaj znajdziecie Państwo nasz aktualny program. Cieszymy się na Wasz przyjazd! Jeśli zechcecie Państwo przesłać sobie program nieodpłatnie pocztą, napiszcie do nas na adres:.
I am very concerned that this leaked document may have consequences for transitional payments at the end of the current programme in 2013.
Obawiam się, że ten ujawniony nieoficjalną drogą dokument może mieć poważne konsekwencje dla płatności przejściowych, kiedy bieżący program będzie dobiegał końca w 2013 roku.
Yes, and upgrade the current programme
School's current programme is an effect of constant evaluation of our activities.
This presentation shall include an assessment of the implementation of the current programme.
Which of the available guns will be the winner of the current programme, is unknown.
Applications for the release of securities may be submitted during the current programme year and shall be accompanied by the relevant supporting documents.
Wnioski o zwolnienie zabezpieczeń można składać w trakcie roku bieżącego programu i załącza się do nich odpowiednie dokumenty uzupełniające.
This is a vital point, since the two years duration of the strategic phase might not be exactly compatible with the current programme.
Jest to istotny punkt, gdyż dwuletni okres trwania etapu strategicznego może nie być dokładnie zgodny z aktualnym programem.
It is not enough to hint at possible adaptations to the current programme during a press conference; these changes should have actually been discussed in the meeting.
Nie wystarczy zasugerować możliwe dostosowania obecnego programu podczas konferencji prasowej; zmiany te powinny zostać w istocie omówione w czasie posiedzenia.
Applications for the release of securities may be submitted during the current programme year and shall be accompanied by supporting documents, such as invoices and documents proving that payment has been made.
Wnioski o zwolnienie zabezpieczeń można składać w trakcie roku bieżącego programu i do wniosków tych załącza się dokumenty uzupełniające, takie jak faktury i dokumenty poświadczające dokonanie płatności.