Sundown uses steganography, a type of attack that embeds malicious code in graphic files.
Sundown wykorzystuje steganografię, czyli rodzaj ataku, który osadza złośliwy kod w plikach graficznych.
In addition to images, you can embed videos via HTML code in Microsoft Office 2013 Professional Plus.
Oprócz zdjęć, można również osadzać w programie wideo za pomocą kodu HTML.
In addition to images, you can embed videos via HTML code in Microsoft Office 2013 Standard All of the applications come with new touch-optimized viewing modes.
Oprócz obrazów możesz osadzać filmy za pomocą kodu HTML w pakiecie Microsoft Office 2013 Standard Wszystkie aplikacje są wyposażone w nowe tryby wyświetlania zoptymalizowane dotykowo.
From there, you may choose to copy the link (to paste in your Class Notebook), download a QR code, copy the code to embed in a webpage, or distribute via email.
W tym miejscu możesz skopiować link (w celu wklejenia go w notesie zajęć), pobrać kod QR, skopiować kod do osadzenia na stronie internetowej lub wybrać opcję rozpowszechnienia za pośrednictwem poczty e-mail.
Scroll down to find options for widgets and the embed codes.
Przewiń w dół, aby znaleźć opcje widgetów i kodów embed.
Copy the embed code and paste it into your web page.
Skopiuj kod do osadzenia i wklej go na swoją stronę.
A short-link to Tweet and an embed code for your website.
Krótki link Tweet i kod do osadzenia na swojej stronie internetowej.
The following embed codes and video file formats are supported.
Obsługiwane są następujące kody osadzania i formaty plików wideo.
Richard Hering ha pujat un nou document, Corporate Watch embed code.
Richard Hering załadował nowy dokument, Corporate Watch embed code.
Fix - Google Maps embed code to reflect selected map type.
Poprawka - kod umieszczenia Google Maps pokazujący wybrany typ mapy.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.