Gentlemen, while you are still free... from the effects of the liquor... a short speech from the each of you.
Panowie, skoro jesteście jescze wolni... od efektów działań alkoholu... proszę każdego z was o krótką mowę.
While the English attack from without... the wicked Cardinal undermines from within... forging a secret alliance with Buckingham and placing himself on the throne.
Anglicy zaatakują z zewnątrz, a ja uderzę od wewnątrz, w zmowie z Buckinghamem, przejmując tron.
In the hours following the first Viking transmission from Mars... your colleague Arlington Steward... was struck by lightning while standing here on this we haven't heard from him since then.
Niedługo po pierwszej transmisji "Vikinga" z Marsa, twój kolega, Arlington Steward, został trafiony piorunem, kiedy stał na tej właśnie... i od tamtego czasu słuch po nim zaginął.
While our moon formed from an impact... all other regular moons coalesced... from the gaseous stew... surrounding their parent planets... a process known as accretion.
Podczas gdy nasz Księżyc powstał wskutek zderzenia, wszystkie pozostałe księżyce regularne utworzyły się z mieszaniny gazów, które okrążały swoje planety poprzez proces zwany "akrecją".
The main force will come from the north, while a single vessel equipped... with the latest in stealth technology... will come up this channel and strike these defenses from the east.
Zaatakujemy z północy - - w czasie, gdy jeden uzbrojony statek ukradkiem - - wpłynie tym kanałem i rozproszy ich obronę.
I got the idea from... From... Well, from while I was smoking pot.
From working as a congresswoman from Brooklyn... after brutally murdering an innocent protest... while Ted and Janet Riordan, the parents of Luke Riordan, better known as Golden Boy, have all but barricaded themselves inside their home.
Od pracy jako kongresmenka... Po zamordowaniu niewinnej... Ted i Janet Riordan, rodzice Luke'a znanego jako Golden Boy, niemal zabarykadowali się we własnym domu.
In 1997, while George W. Bush was governor of Texas... a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston... to meet with Unocal executives... to discuss the building of a pipeline through Afghanistan... bringing natural gas from the Caspian Sea.
W 1997 roku, gdy Bush był Gubernatorem Teksasu, do Houston przyleciała delegacja afgańskich Talibów, by spotkać się z szefostwem Unocal i porozmawiać o budowie rurociągu do transportu gazu ziemnego z Morza Kaspijskiego.
They move away from the dawn... in a solemn dance... away towards the dark lands... while the rain cleanses their cheeks... of the salt from their bitter tears.
Idą korowodem od wschodu ku ciemności, a deszcz obmywa im twarze, oczyszcza ich lica z zakrzepłych w sól łez.
Now, while I count from 10 to 7... from 10 to 7, con cada número... your body is getting rigid and heavy.
Gdy odliczę od 10 do 7... od 10 to 7,... twoje ciało stanie się sztywne i ciężkie.
and... a blurry photograph... taken a long time ago, of a woman named Beatrice, which I look at from time to time while writing this account from across what was once a prominent theater, no more able to help the Baudelaires
Notatki na temat sierot Baudelaire, kilka cennych przedmiotów z moich podróży i... niewyraźne zdjęcie zrobione dawno temu, które przedstawia kobietę imieniem Beatrice.
They move away from the dawn... in a solemn dance... away towards the dark lands... while the rain cleanses their cheeks... of the salt from their bitter tears.
Uciekają przed świtem... w uroczystym tańcu... daleko w kierunku mrocznej krainy... podczas gdy deszcz zmywa z ich policzków... sól z ich gorzkich łez.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.
No results found for this meaning.
Synonyms and analogies of "from... from... while" in English