She was in a lot of pain, and I figured, since it was just loperamide and antibiotics, which wouldn't hurt...
Bardzo cierpiała i pomyślałem, że to tylko loperamid i antybiotyk, co nie zaszkodzi...
Dennis, adults get their feelings hurt... just like little boys.
Dennis, dorośli przez nie czują ból... tak jak mali chłopcy.
I mean, she must have just been so upset and hurt...
Mam na myśli, musiała być bardzo smutna i zraniona...
Let me understand this now... since you are under oath.
Niech ja dobrze zrozumiem... ponieważ jest pan pod przysięgą...
We haven't had new pipe... since my second decade here.
Nie mieliśmy nowej rury... od mojej drugiej dekady tutaj.
A film which for some reason was never developed... since then...
Film, który z jakiś powodów nigdy nie został wywołany...
It's been seven years... since they repaid it with interest.
Mineło siedem lat... odkąd oni spłacili to z odsetkami.
If either of them are hurt... there will be trouble.
Jeśli któreś z nich zostanie ranne... pojawią się kłopoty.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.