We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
obejmować na przykład
Należą do nich na przykład
Należą do nich m.in.
2.5 highlights that a proposal for a legal framework on public services which should facilitate a definition of positive principles remains more necessary than ever. Such a framework should include for instance
2.5 podkreśla, że propozycja ram prawnych dotyczących usług publicznych, która powinna pomóc w zdefiniowaniu pozytywnych zasad, jest potrzebna bardziej niż kiedykolwiek. Takie ramy prawne powinny obejmować na przykład
This will include for instance tips on itineraries, smart use of the budget available for their trips and passengers' rights. Background
Będzie to obejmować na przykład wskazówki dotyczące tras, inteligentnego wykorzystania budżetu przeznaczonego na podróże i praw pasażerów.
Apart from the ceramic process, such processes include for instance the production of glass or cement.
Oprócz procesu ceramicznego procesy te obejmują na przykład produkcję szkła lub cementu.
Those contracts include for instance sales of immovable property still to be developed and hire-purchase.
Umowy te obejmują na przykład sprzedaż nieruchomości, które mają być dopiero wybudowane oraz najem nieruchomości z prawem nabycia.
New authorisations means authorisations for new insurance or reinsurance undertaking and would not include for instance extensions of authorisations (i.e. to other classes of business) for insurance and reinsurance undertakings that are already authorised.
Nowe zezwolenia oznaczają zezwolenia dla nowego zakładu ubezpieczeń lub nowego zakładu reasekuracji i nie obejmują na przykład rozszerzenia zezwoleń (tzn. na inne rodzaje działalności) dla zakładów ubezpieczeń i reasekuracji, które już posiadają zezwolenie.
Conditions that companies need to fulfil in terms of project characteristics include for instance innovative ideas, clear advanced research targets centred around national key needs, research that is cross-disciplined, having Chinese characteristics and be of international importance.
Warunki, jakie muszą spełnić przedsiębiorstwa w zakresie specyfikacji projektu, obejmują na przykład: innowacyjne pomysły, wyraźne cele z zakresu zaawansowanych badań ukierunkowane na kluczowe potrzeby państwa, badania interdyscyplinarne, posiadanie charakterystyki chińskiej i znaczenia międzynarodowego.
Supporting these areas may be done through a variety of investments which go beyond research infrastructure and include for instance technology transfer, access to finance for SMEs, renewable energy and energy efficiency.
Wspieranie tych obszarów można osiągnąć poprzez szereg inwestycji, które wychodzą poza infrastrukturę badań naukowych i obejmują na przykład transfer technologii, dostęp MŚP do finansowania, energię odnawialną i sprawność energetyczną.
These include for instance allergies, air pollution and family history.
These might include for instance international law, tax law, environmental law, human rights law or banking law.
Mogą to być na przykład prawa międzynarodowego, prawa podatkowego, prawa ochrony środowiska, prawa człowieka i prawa bankowego.
Such steps could include for instance technical means to verify the reliability of the person posting a review, requesting information to verify that the consumer has actually purchased or used the product.
Kroki te mogłyby obejmować np. środki techniczne służące temu, by zweryfikować wiarygodność osoby zamieszczającej ocenę, zwracając się do niej o informacje, które potwierdzą, czy konsument rzeczywiście zakupił produkt lub z niego korzystał.
These factors include for instance fluctuations on worldwide commodity markets, increases of input costs for agriculture products, global demand and supply developments, availability of stocks, energy and labour costs, or the seasonal production of certain food products.
Czynniki te obejmują wahania cen na światowych rynkach towarowych, wyższe koszty materiałów wyjściowych dla produktów rolnych, zmiany w zakresie światowego popytu i podaży, dostępność zapasów, koszty energii i pracy, a także sezonowość produkcji niektórych produktów żywnościowych.
In addition to items of correspondence, such items also include for instance books, catalogues, newspapers, periodicals and postal packages containing merchandise with or without commercial value
Poza przesyłkami z korespondencją, przesyłki takie obejmują także na przykład książki, katalogi, gazety, czasopisma i paczki pocztowe zawierające towar posiadający wartość handlową lub nieposiadający jej
In addition to items of correspondence, such items also include for instance books, catalogues, newspapers, periodicals and postal parcels containing merchandise with or without commercial value;'
Poza przesyłkami z korespondencją przesyłki takie obejmują także na przykład książki, katalogi, gazety, czasopisma i paczki pocztowe zawierające towar mający wartość handlową lub niemający takiej wartości
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.