Translation of "interviewer quality control program" in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Programu Kontroli Jakości
One of the most importance OFBOR initiatives is the Interviewer Quality Control Program (PKJPA) of which we ourselves are a member.
Jedną z najważniejszych inicjatyw powołanych do życia przez OFBOR jest Program Kontroli Jakości Pracy Ankieterów (PKJPA), którego jesteśmy uczestnikami.
For many consecutive years, we have received a Certificate of Interviewer Quality Control Program in the field of CATI awarded by OFBOR.
The ALMARES Institute participates in the Interviewer Quality Control Program (PKJPA) and is subject to an annual audit.
Certyfikat PKJPA Instytut ALMARES jest uczestnikiem Programu Kontroli Jakości Pracy Ankieterów (PKJPA) i poddaje się corocznemu audytowi.
All research projects are conducted in accordance with ICC/ESOMAR International Code of Marketing and Social Research Practice and in accordance with the standards of the Interviewer Quality Control Program (PKJPA).
Wszystkie projekty badawcze realizujemy zgodnie z Międzynarodowym kodeksem postępowania w badaniach rynkowych i społecznych ICC/ESOMAR oraz zgodnie ze standardami Programu Kontroli Jakości Pracy Ankieterów (PKJPA), którego jesteśmy uczestnikiem.
PKJPA The Interviewer Quality Control Program is a set of principles used to measure the quality of Fieldwork Departments, of Interviewers and Regional Supervisors - which extends to manner of training, of supervision and quality of performed work.
PKJPA Program Kontroli Jakości Pracy Ankieterów jest zbiorem wytycznych określających normy jakości pracy Działu Realizacji Badań, sieci Ankieterskiej i Koordynatorów - odnosi się do sposobów szkolenia, nadzoru i poprawności wykonywanej pracy.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.