She came to us not knowing whether she saw an angel or... something else.
Przyszła do nas nie wiedząc, czy widziała anioła, czy coś innego.
I don't really need to meet her or anything, but maybe just find out her name or... something about her.
Nie muszę jej spotkać, ale poznać jej imię albo coś o niej.
The intracranial pressure is getting closer to the normal range, or... something.
Ciśnienie śródczaszkowe powoli wraca do normy czy coś takiego.
It seems like your body's waking up, or... coming alive, or... something like that.
Wygląda na to, że twoje ciało się budzi, albo ożywa, Czy coś takiego.
I don't know, be a good sports agent, or... something?
Nie wiem, być dobrym agentem sportowym czy coś?
So, you know, you can have, like, the experience you missed out on, or... something.
Więc, wiesz, możesz mieć doświadczenie, które cię ominęło, czy coś.
Radiation or... something like this here.
promieniowanie albo coś takiego.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.