But, if one day we should receive a signal... it would forever change our view of ourselves... and our universe.
Lecz, jeśli któregoś dnia odbierzemy sygnał... na zawsze zmieni on sposób, w jaki patrzymy na samych siebie... i Wszechświat.
Tomorrow this journal and its secrets must be destroyed... forever.
Jutro muszę zniszczyć ten dziennik i jego tajemnice... na zawsze.
Go to Brookwell and find it ourselves... whatever it is.
Pojedziemy do Brookwell i sami to znajdziemy, cokolwiek to jest.
Folks that don't come with me they're lost... forever.
Ludzie, którzy nie idą ze mną gubią się... na zawsze.
It's time for us to seek happiness for ourselves...
To jest dla nas czas, aby zadbać o własne szczęście...
Open the box and you'll be free from it... forever.
Otwórz Puszkę, a będziesz miała to z głowy... na zawsze.
We should have done it ourselves... not left it to him.
Powinniśmy byli zrobić to sami, nie zostawiać tego jemu.
Served together away from home... for what seems like... forever.
Służący razem daleko od domu dla czegoś wydającego się... Wiecznością.
We can go on pretending everything is normal and keep convincing ourselves...
Ale musimy udawać, że jest normalnie, i wciąż przekonywać siebie...
We treat environment, our loved ones and finally ourselves... better.
Lepiej traktujemy przyrodę, naszych bliskich a wreszcie siebie samego.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.