We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
program zatytułowany
program o nazwie
sztokholmskim wezwano
The Commission has proposed a new programme called Creative Europe to strengthen the competitiveness of these sectors and to promote cultural diversity.
Komisja zaproponowała nowy program zatytułowany "Kreatywna Europa" mający wzmocnić konkurencyjność tych sektorów i promować różnorodność kulturową.
We have a programme called emcare and immediate response teams on hand.
Wprowadziliśmy program o nazwie emcare, a w pogotowiu czekają zespoły natychmiastowego reagowania.
We have campaigned and we have a special programme called the Daphne programme to tackle violence.
Prowadzimy kampanie społeczne i mamy specjalny program o nazwie Daphne, którego celem jest walka z przemocą domową.
He developed a programme called the Omega II Blackjack Machine to help him analyze and improve his own game.
Opracował program o nazwie Omega II Blackjack Machine, dzięki któremu poddał swoją grę analizie i jeszcze ją ulepszył.
I have a new exercise programme called "short bursts".
That programme called for actions in the field of noise pollution to substantially reduce the number of people regularly affected by long-term average levels of noise, particularly from traffic.
W programie tym wezwano do działań w zakresie zanieczyszczenia hałasem polegających na znacznym zmniejszeniu liczby osób będących regularnie pod długotrwałym wpływem hałasu na średnim poziomie, w szczególności powodowanego ruchem drogowym.
Expectations that the programme called "500+" will result in a rise in consumption and higher retail sales have not been confirmed yet.
Oczekiwania, że na wzrost konsumpcji i większe obroty w handlu detalicznym wpłynie program "500+" jeszcze się nie potwierdziły.
One of them was the programme called Art in otherness, which, through exhibitions, conferences and workshops, promoted art created by people with psychiatric problems and disabilities.
Jednym z nich był program Sztuka w inności, który dzięki wystawom, konferencjom i warsztatom promował sztukę tworzoną przez osoby z problemami psychicznymi i niepełnosprawne w tym zakresie.
He has developed his own programme called 'Train the winner's mentality', which helps break psychological barriers and limitations that professional players face on their road to a championship.
Opracował autorski program "Wytrenuj mentalność zwycięzcy" który pomaga przełamywać psychologiczne bariery i granice jakie zawodnicy napotykają na drodze do mistrzostwa sportowego.
Farm quality Our farmers have agreed to manage their farms and milk production according to a common farm quality assurance programme called Arlagården.
Nasi rolnicy wyrazili zgodę na to, by zarządzać swoimi gospodarstwami i produkcją mleka zgodnie z jednakowym programem zapewnienia jakości gospodarstwa (Arlagården).
Then I heard about this programme called Two singles together.
Wtedy usłyszałem o programie "Dwa bilety w jedną stronę".
She was here on the island filming a holiday programme called Hotspot.
The airline launched its own loyalty programme called TrueBlue in 2004.
Linia lotnicza uruchomiła własny program lojalnościowy TrueBlue w 2004 roku.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.