Anyway, you'll be relieved to know... that Mrs. Hazeltine and I are leaving for Europe today... and we're going to take Scarlett off your hands.
Na pewno z ulgą przyjmiesz wiadomość... że pani Hazeltine i ja wyjeżdżamy dziś do Europy... i zamierzamy przejąć Scarlett od Ciebie.
As you requested, we made a most thorough search, and you will be relieved to know... that you may now investigate all the other possibilities... and forget about Gideon.
Jak sobie życzyliście, zarządziliśmy gruntowne poszukiwania, i zapewniam was, że... musicie sprawdzić wszystkie inne możliwości... i zapomnieć o Gideon.
Later that day I was relieved to discover... that at least one eligible bachelor got his kicks off the runway.
Tak Tylko wiesz, zawsze umawialiśmy się na obiad, to zawsze, no wiesz.
So, Rupert Grint, you did it in... one minute, you'll be relieved to hear... 40... 5.5!
Tak, Rupert Grint, twój czas to minuta... Tak!
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.