I was thinking this... I was thinking that Barrow, right... I was thinking that Barrow received the information about who to kill at the school, right, you know that?
I was thinking this... I was thinking that Barrow, right... I was thinking that Barrow received the information about who to kill at the school, right, you know that?
Myślę, że... Myślę, że Barrow, tak... Myślę, że Barrow dostał informację o tym kogo zabić w szkole, tak, wie pan o tym?
As much as I hate to admit that Zeph is right...
Z niechęcią, ale muszę przyznać, że Zeph ma rację...
You're all right... to attach our equally brilliant carriages.
Wszystko w porządku..., aby dołączyć nasz równie genialny wagonów.
Well... I sure hope you're right... about everything.
Cóż, mam nadzieję, że masz rację co do wszystkiego.
Lord Hugo's right... my brothers need to be dealt with.
Lord Hugo ma rację... moi bracia muszą się z tym zmierzyć.
She wasn't right... the short girl from the play.
Ona nie miała racji, ta niska dziewczyna z musicalu.
This taste that been giving the alliens to our come on right...
Ten smak, że będący dawanym alliens do naszego przychodzą na prawie...
Everything you say is right... as if we're not happy.
Zawsze musisz mieć rację... nie jesteśmy po prostu szczęśliwi.
You should have full control on your end right... now.
Powinnaś mieć pełną kontrolę na swojej części właśnie... teraz.
All right... but I never really hugged a man before.
W porządku... ale nigdy wcześniej nie ściskałem z facetem.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.