Then there is only person who can make this right... even if it costs me my country.
A więc jest tylko jedna osoba, która może sprawić, by tak się stało... nawet jeśli będzie to kosztować mnie mój kraj.
It's a lifeline from me to those other women, because I want them to know there's always a chance to get something right... even if it's just a casserole.
To pomoc ode mnie dla innych kobiet, bo chcę, żeby wiedziały, że zawsze jest szansa, żeby zrobić coś dobrze. Nawet, jeśli jest to tylko zapiekanka.
To hit a lick against what's wrong, or to say a word for what's right... even though you get walloped for sayin' that word.
Przeciwstawić się temu, co złe, albo rzec słówko za tym, co prawe, nawet jeśli dostanie ci się za to.
Dare I say, if it all goes right... they'll never even know we were here.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze nie dowiedzą się, że tu byliśmy.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.