Download for Windows Premium
Flash sale to discover Premium
-50% lifetime on all subscriptions
Advertising
senseless... but

Examples with "senseless... but" and their translation in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
I know it's senseless... but I love you.
Wiem, że to nie ma sensu... ale cię kocham.
I sacrificed everything for this love. I know it's senseless... but I love you.
Wiem, że to nie ma sensu... ale cię kocham.

Other results

It was senseless, but...
To było glupie, ale...
It was senseless, but...
To było głupie, ale...
But my Schulz knows the same as Hamvas: Seduction is fruitless and futile, aimless and senseless...
Ale mój Schulz wie tak samo jak Hamvas, że: Uwodzenie jest jałowe i puste, bezcelowe i bezsensowne...
Everything leads back to him... but no one will talk.
Wszystkie tropy prowadzą do niego, ale nikt nie chce mówić.
I can make it happen... but there's a cost.
Mogę sprawić, że to się zdarzy... ale to kosztuje.
You must be very brave... but nobody withstands the Machine.
Musisz być bardzo odważny... ale nikt nie przetrzyma... machiny.
Not only from the library... but also from your curriculum.
Nie tylko z biblioteki... ale takze z pana programu nauczania.
Deliver your message... but then get out of this mess.
Dostarcz swoją wiadomość, ale potem wydostań się z tego bagna.
Her advice is invaluable... but the final decision is yours.
Jej rady są bezcenne... ale ostateczne decyzje należą do ciebie.
We have lived among you, hidden... but no more.
Żyliśmy między wami, w ukryciu, jednak koniec z tym.
I thought I would recognize you... but I do not.
Myślałem, že pana poznam... ale mi się nie udało.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "senseless... but" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Reveal the word
Advertising

Results: 41634. Exact: 2. Elapsed time: 386 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200