Maybe when I get settled down in Mexico... I'll send you a postcard with my address.
Jak się osiedlę w Meksyku, wyślę pani kartkę z moim adresem.
You know, baby, I was thinking that once I get settled in...
Wiesz, kochanie, Tak myślałem, że jak się urządzimy...
Maybe when I get settled down in Mexico... I'll send you a postcard with my address.
Może gdy osiądę w Meksyku, wyślę Pani kartkę z adresem.
Maybe when I get settled down in Mexico... l'llsendyou apostcard with my address.
Jak się osiedlę w Meksyku, wyślę pani kartkę z moim adresem.
We... We settled here in search of kindness, and all we found are savages with better haircuts.
Osiedliliśmy się tu, szukając życzliwości, a znaleźliśmy tylko... dzikusów z lepszymi fryzurami.
The story of these people is similar to the one of her parents, who left their hometown and settled in Lodz...
Historia tych bohaterów przypomina historię jej rodziców, którzy opuścili swoje rodzinne miasteczko i osiedlili się w Łodzi.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.