In order to assess whether mini-compressors are covered by the product definition of Article 1 of the definitive Regulation, it was examined whether mini-compressors and other compressors subject to the measure concerned shared the same basic physical and technical characteristics and end-uses.
Aby ocenić, czy minisprężarki są objęte zakresem definicji produktu w art. 1 rozporządzenia w sprawie ceł ostatecznych, zbadano, czy minisprężarki i pozostałe sprężarki objęte środkiem, którego dotyczy postępowanie, mają te same podstawowe właściwości fizyczne i techniczne oraz końcowe zastosowanie.
In order to assess whether salmon backbones should fall within the product scope of Article 1 of the definitive Regulation, it was examined whether salmon backbones and farmed salmon shared the same basic physical and/or biological characteristics and end-uses.
Aby ocenić, czy kręgosłupy łososia powinny być objęte zakresem produktu opisanym z art. 1 rozporządzenia ostatecznego, zbadano, czy kręgosłupy łososia i łosoś hodowlany mają te same podstawowe właściwości fizyczne lub biologiczne i końcowe zastosowania.
Therefore, in the latter case, no price adjustment was required for any physical difference between the like products as they shared the same basic physical characteristics.
W związku z tym w drugim przypadku nie było konieczne dostosowanie ceny ze względu na jakiekolwiek różnice we właściwościach fizycznych między produktami podobnymi, gdyż miały one te same podstawowe właściwości fizyczne.
The applicant alleged that the new product type shared the same basic physical and chemical characteristics and end uses as the product covered by the measures in force.
Wnioskodawca twierdził, że nowy typ produktu posiada takie same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne oraz końcowe wykorzystanie jak produkt objęty obowiązującymi środkami.
This conclusion was reached as such mixtures and blends shared the same basic physical and chemical characteristics and have the same uses as the basic categories mentioned above.
Wniosek taki przyjęto z uwagi na to, że mieszanki takie posiadają takie same właściwości fizyczne i chemiczne oraz mają takie samo zastosowanie, jak wyżej wymienione podstawowe kategorie.
This conclusion was reached as such mixtures and blends shared the same basic physical and chemical characteristics and have the same uses as the basic categories mentioned above.
Wniosek ten osiągnięto, mając na uwadze fakt, że takie mieszaniny i mieszanki miały te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne i mają te same zastosowania, co wyżej wspomniane podstawowe kategorie.
It was claimed that web-fed rolls and the ones included in the scope of the present investigation (cutter rolls and sheets) shared the same basic technical and physical characteristics and were not distinguishable from one another.
Twierdzono, że zwoje przeznaczone do pras zwojowych i zwoje objęte zakresem niniejszego dochodzenia (arkusze i zwoje przeznaczone do cięcia) mają takie same podstawowe cechy techniczne i fizyczne i nie można ich od siebie odróżnić.
In order to assess whether BMF are covered by the original measures it was examined whether BMF and SSF shared the same basic physical, chemical and technical characteristics and end-uses.
W celu oceny, czy BEZ są objęte środkami pierwotnymi, zbadano, czy BEZ i EZSN mają te same podstawowe właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne oraz zastosowania końcowe.
In order to assess whether LMP and other types of PSF should be considered as one single product or two different products, it was examined whether LMP and other types of PSF shared the same basic physical and technical characteristics and end-uses.
W celu ustalenia, czy LMP oraz inne rodzaje PSF powinny być uznane za jeden czy za dwa różne produkty, zbadano, czy LMP i inne rodzaje PSF posiadają te same podstawowe cechy fizyczne i techniczne oraz zastosowania końcowe.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.