The fungal gene solves this problem by making this iron available to consumers.
Gen pleśni rozwiązuje ten problem, ułatwiając przyswajanie żelaza zawartego w kukurydzy.
The distinction between false and true surface markers during scanning solves this problem.
Rozróżnienie fałszywych i prawdziwych znaczników na powierzchni podczas skanowania rozwiązuje ten problem.
Anaconda solves this problem by relying on partition labels.
Anaconda rozwiązuje ten problem przez używanie etykiet partycji.
Artificial stone for the facade solves this problem.
Sztuczny kamień do fasady rozwiązuje ten problem.
Web push solves this problem because it does not require any data to be provided.
Web push rozwiązuje ten problem, ponieważ nie wymaga podania żadnych danych.
The concentration of ultrasonic energy in the tissue at the appropriate depth solves this problem.
Koncentracja energii ultradźwiękowej w tkance na odpowiedniej głębokości rozwiązuje ten problem.
Proxifier solves this problem and gives you the opportunity to work with your favorite software without any...
Proxifier rozwiązuje ten problem i daje możliwość pracy z ulubionego oprogramowania bez żadnych...
Learning through music solves this problem.
Wykorzystywanie w tym celu muzyki rozwiązuje ten problem.
The product effectively solves this problem.
Produkt bardzo skutecznie rozwiązuje ten problem.
Precise analysis of manufacturing processes solves this problem by creating the basis for making the right decisions.
Precyzyjna analiza procesów wytwórczych rozwiązuje ten problem, tworząc podstawę do łatwego podejmowania właściwych decyzji.
So we wanted to create this application that solves this problem in a manner the most easy and intuitive as possible.
Więc chcieliśmy stworzyć tę aplikację, która rozwiązuje ten problem w sposób najbardziej prosty i intuicyjny, jak to możliwe.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.