I've come this far, and I'll see this through to the end... but I won't let you two commit a double suicide.
Skoro już tu jestem, a wszystko zaszło tak daleko, to poczekam, by zobaczyć, jak to dalej się potoczy.
I've come this far, and I'll see this through to the end... but I won't let you two commit a double suicide.
Skoro już tu jestem, a sprawy zaszły tak daleko, zostanę i zobaczę, co z tego wyniknie.
Show was delayed for almost 2 hours, some guests even left the hall before the end... But I was patient!
Pokaz opóźnił się prawie 2 godziny, niektórzy goście nawet opuścili halę... Jednak ja pozostałem nieugięty i cierpliwie czekałem widząc piękny lśniący się czarny wybieg!
Other results
I tried the end-around... but he was ready for it.
I turn myself in at the end of August... but at least we have a few months before then.
Poddaję się pod koniec sierpnia, więc mamy chociaż te parę miesięcy.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.