Whoever killed him was counting on one thing... that skeletons all look alike.
Morderca liczył na to... że wszystkie szkielety wyglądają tak samo.
You should have at least told that poor thing... that his jeans is burnt.
Powinnaś w końcu powiedzieć temu biedakowi... że jego dżinsy są spalone.
Whoever killed him was counting on one thing... that skeletons all look alike.
Morderca liczył na to że wszystkie szkielety wyglądają tak samo.
And I just thought she was the prettiest thing... that I'd ever seen.
Myślałem, że była to najpiękniejsza istota... jaką kiedykolwiek widziałem.
Coming to this house was the best thing... that ever happened to me.
Przybycie do tego domu było najlepszą rzeczą... jaka kiedykolwiek mnie spotkała.
This is the kind of thing... that makes her think you love me more than her.
Rozumiesz, przez takie rzeczy ona myśli, że mnie bardziej kochacie.
He had given me the one thing... that mattered most to him in the whole world.
Dał mi jedną rzecz... która znaczy dla niego najwięcej na całym świecie.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.