Their parents were at work at the time... and had left the children alone.
W czasie pożaru rodzice byli w pracy/zostawiając dzieci same w domu.
Humanity is likely to remember for a long time this inheritance... left by the time of military communism.
Możliwe, że ludzkość zapamięta na wieki ten przypadek, jaki nauka otrzymała od epoki komunizmu wojennego.
Humanity is likely to remember for a long time this inheritance... left by the time of military communism.
Możliwe, że ludzkość zapamięta na wieki ten przypadek, jaki nauka otrzymała od epoki komunizmu wojennego.
He was getting revenge for that time... I left him outside that liquor store he was robbing.
Mścił się za to, że go wystawiłem przy monopolowym.
I had drunk liquor for the fist time... because I had left the world and come to you.
Piłem po raz pierwszy kiedy opuściłem dla ciebie cały świat
I got him after a robber shot me six times... and left me for dead.
Dostałem ją po tym, jak złodziej postrzelił mnie 6 razy i zostawił na pewną śmierć.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.