This time, the criminals targeted an online repository used to share JavaScript code and scripts with other software developers.
Tym razem przestępcy zaatakowali repozytorium internetowe używane do udostępniania kodu JavaScript i skryptów innym twórcom oprogramowania.
Everything is starting to fail, as youtube propagates their most recent update to javascript based player code across all their servers.
Wszystko zaczyna się niepowodzeniem, jak youtube propaguje ich najbardziej Ostatnia aktualizacja do kodu odtwarzacza opartego na javascript na wszystkich swoich serwerach.
The test verifies whether it's possible to insert HTML and JavaScript code into websites.
Test sprawdza, czy możliwe jest wstawienie kodu HTML i kodu JavaScript do stron internetowych.
As a user, you can also decide at any time whether to execute the JavaScript code required for the tool via your browser settings.
Jako użytkownik możesz jednak w dowolnym momencie sam zdecydować o wykonaniu wymaganego dla narzędzia kodu Java Script za pomocą ustawień twojej przeglądarki.
Greasemonkey comes close to being able to do this, but not quite, since it doesn't guarantee to modify the JavaScript code in a page before that program starts to execute.
Greasemonkey jest bliskie umożliwienia tego, jednak nie do końca, gdyż nie gwarantuje modyfikacji kodu JavaScript na stronie zanim ten zacznie się wykonywać.
It reads Clojure code and tries to convert it as accurately as possible to JavaScript syntax.The outputted code...
Odczytuje kod Clojure i stara się przekształcić go jak najdokładniej do składni języka JavaScript.Wysyłany...
If you add this code to JavaScript, the link you enter will be sent to Googlebot after scanning the first page.
Jeśli dodasz ten kod do JavaScriptu, wpisany link zostanie wysłany do Googlebota po przeskanowaniu pierwszej strony.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.