If she says you will be consumed by worms... then she will be right.
Jeśli twierdzi, że będziesz zjedzony przez robaki... to tak się stanie.
Other results
SCOTT NEEDS TO OPEN THE SYSTEM WITH THE DRIVE AND THE CODE... THE WORM WILL THEN ALLOW ME TO REMOTELY BYPASS THE PROPRIETARY FIREWALL... AND WORK ON THE SYSTEM FROM HERE.
Scott musi otworzyć system z dyskiem i kodem... Robak pozwoli mi zdalnie ominąć firewall właściciela i działać w systemie stąd.
Then you put the worms... in these containers, with a pinch of soil.
Wtedy wkładasz robaki... do tych pudełek, z garścią ziemi.
If worm eats gold and turns skin gold... then skin must be gold indeed!
Jeśli robak je złoto, a jego skóra staje się złota... wtedy skóra musi być ze złota!
The thing is, Agent Dunham, I recalled an experiment that Belly and I did... where we trained a handful of flatworms to respond to light... then crushed them up and fed them to other worms.
Chodzi o to, agentko Dunham, że pamiętam eksperyment, który przeprowadziłem z Bellym, kiedy to wytrenowaliśmy płazińce, aby reagowały na światło.
If you can't forgive me... then please remember me.
Jeśli nie możesz mi wybaczyć, To proszę pamiętaj o mnie.
I'm thinking our victim was lured here... then murdered.
Nie chciała, by ktoś się dowiedział, że cię śledził.
And if having that is tragic... then give me tragedy.
I jeśli jest to tragedia, to dajcie mi taką tragedię.
If Ram sleeps on the floor... then so does she.
Jeśli Ram śpi na podłodze... a więc tak robi ona...
And if that means losing everything... then so be it.
A jeśli to oznacza utratę wszystkiego... to niech tak będzie.
He walks all over us... then you apologize to him.
Pojechał po nas wszystkich... a ty go po tym przepraszasz.
When these children are tall... then this chiefcan be dead.
Kiedy te dzieci są wysokie... wtedy ten wódz może być martwy.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.