The recent 7.0 and 7.1 versions of Google's V8 JavaScript engine improve JavaScript memory performance, add key features for WebAssembly, and introduce several minor language improvements.
As versões 7.0 e 7.1 do V8 JavaScript Engine do Google foram lançadas recentemente e trazem a melhora na performance de memória do Javascript, adiciona características chave para o WebAssembly e introduz pequenas melhorias na linguagem.
Other results
Node.js is a very powerful JavaScript-based framework/platform built on Google Chrome's JavaScript V8 Engine.
Google creates branch releases of its V8 JavaScript engine every six weeks to coincide with Google Chrome releases.
A Google cria branch releases do V8 JavaScript engine a cada seis semanas para coincidir com os lançamentos de versões do Chrome.
Many startups try riding on Google's coattails instead of building original products.
Muitas startups tentam pegar carona no sucesso do Google em vez de criar produtos originais.
He even found some loopholes to fill in Google's literature.
Ele até encontrou umas lacunas para completar na literatura do Google.
Any category from Google's product taxonomy must include the full path.
Qualquer categoria da taxonomia do produto Google deve incluir o caminho completo.
Google's operating system and a leader in the field of apps.
O sistema operativo da Google e líder no setor dos apps.
A browser sends this cookie with requests to Google's sites.
O navegador envia esse cookie com pedidos para os sites da Google.
All of Google's algorithms must be placed in the public domain.
Todos os algoritmos do Google devem ser postos em domínio público.
For example, Google's vision of the human mind is industrial.
Por exemplo, a visão da mente humana do Google é industrial.
Google's had a long, complicated history with payments.
Google teve uma história longa e complicada com os pagamentos.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.