On the other hand, collective consumption of PNPISHs rises because non-market produces may have to pay some of the fees in question, raising intermediate consumption, but this is offset by a decrease in taxes on production.
Por outro lado, o consumo colectivo das ISFLSF aumenta, visto que os produtores não mercantis podem ter que pagar algumas das taxas em questão, o que aumenta o consumo intermédio, mas isso é compensado por uma diminuição dos impostos sobre a produção.
The main reason for the increase was the continued growth in average reserve requirements, by 14 %, to Euros 187.4 billion, which was only partially offset by a decrease in autonomous factors of 2 % to Euros 252.2 billion.
O principal motivo para o aumento foi o crescimento continuado das reservas mínimas médias, de 14 %, para Euros 187.4 mil milhões, apenas parcialmente compensado por uma diminuição nos factores autónomos de 2 %, para Euros 252.2 mil milhões.
It is still uncertain whether the increase from imports would be offset by a decrease at domestic miners.
Ainda é incerto se o aumento das importações seria compensado por uma queda nas mineradores domésticas.
This was partially offset by a decrease in personnel expense as the company continued to streamline processes and achieve cost savings.
Isto foi parcialmente compensado por uma queda no gasto de pessoal, já que a empresa continuou a dinamizar processos e a economizar custos.
The resulting decrease was only partially offset by a decrease in the remuneration of NCBs claims in respect of foreign reserves transferred to the ECB.
O consequente decréscimo foi apenas parcialmente compensado pela diminuição da remuneração dos activos dos BCN relacionados com os activos de reserva transferidos para o BCE.
These changes were only partly offset by a decrease (of Euros 10.4 billion) in the surplus in services.
An increase of EUR 3.0 billion in lending recorded under item 5.1 (main refinancing operations) was offset by a decrease of EUR 8.1 billion in marginal lending by the Eurosystem.
Um aumento de EUR 3.0 mil milhões dos créditos registados na rubrica 5.1 (operações principais de refinanciamento) foi compensado por uma redução de EUR 8.1 mil milhões da facilidade de cedência de liquidez do Eurosistema.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.