A: Typically the use of JavaScript for playing videos is not a problem, provided the JavaScript is not blocked from our crawler via robots.txt.
Geralmente, o uso de JavaScript para reproduzir vídeos não é um problema, visto que o JavaScript não está bloqueado em nosso rastreador via robots.txt.
Other results
Sorry for your inconvenience, but please validate use of JavaScript.
Arrependido para sua inconveniência, mas por favor valida o uso do JavaScript.
Expandable ads currently depend on use of JavaScript tags.
Atualmente, anúncios expansíveis dependem do uso de tags JavaScript.
Expandable ads currently depend on use of JavaScript tags.
Use of javascript and style sheets to improve the site's appearance and functionality.
Utilização de javascript e folhas de estilos para melhorar a aparência e funcionalidade do site.
When we do not validate use of JavaScript, some functions may not work exactly.
Quando eu não validar o uso do JavaScript, algumas funções podem não trabalhar exatamente.
Drive-by pharming involves the use of JavaScript to change the settings of a user's home broadband router.
O pharming casual envolve o uso de JavaScript para mudar a configuração do roteador doméstico de banda larga.
Even though the use of Javascript made things more simple, it also can turn the source code vulnerable.
Entretanto, embora o uso de Javascript tenha facilitado as coisas, isso também pode fazer o código fonte vulnerável.
Because of these advantages, if your website requires the use of JavaScript, this is our recommended configuration.
Devido a essas vantagens, essa será a configuração recomendada caso seu site demande o uso de JavaScript.
Typical uses of JavaScript include deciding which ad or which image resolution variant to show in the page.
Situações típicas que envolvem JavaScript incluem decidir qual anúncio ou variante de resolução de imagem será exibido na página.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.