So quietly, so diffidently...
Spreading one's hand in this fashion, by the way, is something of a needle, and is not practiced by a refined player, who, when he has an obvious powerhouse, gently and diffidently turns it face up on the table.
A-ţi arăta cărţile în acest fel denotă că ai fi un începător, acest lucru nefiind făcut de un jucător cu stil, care, când are clar powerhorse, îşi va întoarce cărţi încet dar sigur.
Other results
The artist explained how a color-blind person perceives his paintings differently.
Artistul a explicat cum o persoană daltonistă îi percepe tablourile altfel.
Some scholars hold a view that history should be taught differently.
Unii cercetători sunt de părere că istoria ar trebui predată altfel.
He sighed deeply, wishing things could have turned out differently.
A oftat adânc, dorindu-și ca lucrurile să fi ieșit altfel.
Everyone defines what it means to make it in life differently.
Fiecare definește diferit ce înseamnă să reușești cu adevărat în viață.
The new producer came in and started running the show differently.
Noul producător a venit și a început să țină frâiele altfel.
Change places with me and you might see the situation differently.
Schimbă locul cu mine și s-ar putea să vezi altfel situația.
Dissolving substances react differently depending on the temperature of the solvent.
Substanțele care se dizolvă reacționează diferit în funcție de temperatura solventului.
The sociological context of education affects student success differently across regions.
Contextul sociologic al educației afectează diferit reușita școlară în diverse regiuni.
An axe weighs differently depending on its size and design.
Greutatea unui topor diferă în funcție de mărimea și forma lui.
Legislation defines adulthood differently in various parts of the world.
Legislația stabilește diferit pragul majoratului în diverse zone ale lumii.
The doctor explained how digested substances travel differently in the digestive tract.
Medicul a explicat cum substanțele digerate circulă diferit prin tractul digestiv.