Please consider enabling JavaScript for this page; it's not mandatory, but it's useful for some warnings.
Vă recomandăm să activaţi JavaScript pentru această pagină; nu este obligatoriu, însă este util pentru unele avertismente.
Our approach rests on enabling our residents to make informed decisions.
Abordarea noastră se bazează pe a le permite locuitorilor noştri să ia decizii informate.
For guidance on enabling Power Pivot, click here.
Pentru instrucțiuni despre activarea Power Pivot, faceți clic aici.
But please consider that our services focus on enabling international business partnerships.
Dar vă rugăm să țineți cont de faptul că serviciile noastre sunt concepute pentru a facilita formarea parteneriatelor internaționale.
For guidance on enabling Power Pivot, see Power Pivot Add-in.
Pentru instrucțiuni despre activarea Power Pivot, faceți clic aici.
Member States should focus their attention on enabling the beneficiaries to control the funds.
Statele membre ar trebui să îşi concentreze atenţia asupra împuternicirii beneficiarilor de a controla fondurile.
In these roles, Yu's work focused on enabling and incentivizing members to help them build their best businesses.
Deținând aceste funcții, Yu s-a axat pe stimularea și oferirea dreptului membrilor de a se ajuta pentru a-și crea afaceri optime.
The global objectives of EU promotion measures should focus on enabling European producers and trade organisations to export to third countries.
Obiectivele generale ale măsurilor de promovare ale UE trebuie în principal să permită producătorilor europeni și organizațiilor comerciale să exporte în țări terțe.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.