Она будет также действовать в качестве исследовательской группы по ИКТ.
LEDs also function much better than CFLs when using dimmer switches.
Светодиоды также работают намного лучше, чем КЛЛ, когда дело доходит до использования диммеров.
Flagella also function as bridges or scaffolds for adhesion to host tissue.
Жгутики также функционируют как мосты или каркасы для адгезии к ткани хозяина.
Clay-rich formations also function as filters and are absorptive.
Богатые клеями образования также функционируют в качестве фильтров и поглотителей.
As I mention earlier, scent can also function as a language for dogs.
Как уже говорилось ранее, запах может также функционировать как язык для собак.
The media can also function as immunostimulating agent, for example, the adjuvant.
Носитель может также функционировать в качестве иммуностимулирующего агента, например, адъюванта.
Benzodiazepines also function as weak adenosine reuptake inhibitors.
Бензодиазепины также функционируют как слабые ингибиторы обратного захвата аденозина.
Actually any electric motor when running is also function as a Generator.
В принципе, любой электродвигатель может также функционировать как генератор.
Some also function as paramilitary groups within the Sri Lankan military.
Некоторые из них также действуют в качестве военизированных групп в составе государственных войск.
The atmospheric conditions in the Dead Sea region also function as natural sunscreens.
Атмосферные условия в районе Мертвого моря также действуют как естественный фильтр.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.