His white lie about being busy helped him avoid an awkward social situation.
Его невинная ложь о занятости помогла ему избежать неловкой социальной ситуации.
Sharing lessons learned helps others avoid similar pitfalls in their endeavors.
Обмен опытом помогает другим избежать подобных ошибок в своих начинаниях.
We should avoid biasing our decisions based on past experiences alone.
Нам следует избегать принятия решений только на основе прошлого опыта.
He always chose to face down conflicts rather than avoid them.
Он всегда предпочитал не избегать конфликтов, а преодолевать их.
His loading checklist helped avoid any mistakes during the shipping process.
Его контрольный список погрузки помог избежать ошибок в процессе отправки.
His lessons learned helped avoid similar mistakes in the next presentation.
Его накопленный опыт помог избежать подобных ошибок в следующей презентации.
Monitoring your account balance regularly can help avoid overdraft fees.
Регулярная проверка остатка на счете поможет избежать комиссий за овердрафт.
The guide favors routes that avoid heavy traffic during peak hours.
Гид выбирает маршруты, которые позволяют избежать пробок в часы пик.
We must avoid decisions that prejudice the rights of the vulnerable population.
Мы должны избегать решений, которые ущемляют права уязвимых слоев населения.
Understanding customs clearance procedures can help avoid unexpected fees or delays.
Понимание процедур таможенного оформления поможет избежать неожиданных сборов или задержек.
Laying an anchor to the windward can help you avoid unexpected problems in the future.
Подстелить соломки может помочь вам избежать неожиданных проблем в будущем.
By organizing your workspace, you'll avoid losing time searching for important documents later.
Организовав рабочее место, вы избежите потери времени на поиск важных документов в будущем.
His dislike of conflict made him avoid confrontations at all costs.
Его отвращение к конфликтам заставляло его любой ценой избегать конфронтаций.