As proposed, the scheme would have produced a guaranteed basic amount for all eligible residents aged 60 or above, including those who had already retired.
Как предлагалось, в соответствии с данной программой всем имеющим на это право жителям в возрасте 60 или более лет, включая уже вышедших на пенсию лиц, выплачивалась бы гарантированная базовая сумма.
Since June 1994 the basic amount equals 93 per cent of the average wage in the quarter preceding indexation.
С июня 1994 года базовая сумма равняется 93% от средней заработной платы за квартал, предшествующий индексации.
The basic amount of the fine shall be reduced up to 50 per cent in aggregate if evidence of mitigating factors is as follows
Основная сумма штрафа уменьшается в совокупности до 50 процентов, если имеются следующие доказательства смягчающих обстоятельств
The basic amount of Working Tax Credit is up to £1,920 a year, but you could get more (or less) depending on your circumstances and income.
Основная сумма рабочего налогового кредита составляет до £1960 в год - вы можете получать больше (или меньше) в зависимости от дохода и своих жизненных обстоятельств.
A 'jobbing jeweller' is the term for a jeweller who undertakes a small basic amount of jewellery repair and alteration.
«Работающий ювелир» - это термин, обозначающий ювелира, который берет на себя небольшой базовый объем ремонта и модификации ювелирных изделий.
Filestream.me provides Users with a basic amount of cloud storage at no charge as communicated on the Website.
Filestream.me предоставляет Пользователям базовый объем облачных систем хранения данных на безвозмездной основе, как описано на сайте.
The relevant aggravating coefficient shall be applied one by one to the basic amount.
Соответствующие смягчающие коэффициенты должны один за другим применяться к основной сумме.
In addition to the basic amount of the loan, the lender can request for interest payments.
Поэтому кроме основной суммы долга кредитор может требовать и уплаты процентов.
The amount of each old age pension is expressed in proportion to a basic amount for purposes of periodic indexation.
Для целей периодической индексации размер каждой пенсии по старости выражается в пропорции к базовой сумме.
The parameters of the basic amount have been clarified by means of, for example, studying consumption patterns.
Для расчета этой базовой суммы проводилось, например, изучение структуры потребления.
The basic amount and the supplements are taxable and are adjusted according to the personal income of the claimant.
Базовая сумма и надбавки облагаются налогом и корректируются в зависимости от личного дохода соискателя.
For example, the corporate director of product development would need some basic amount to avoid canceling ongoing projects.
Например, корпоративный директор по разработке продукта нуждается в некоторой базовой сумме, чтобы избежать отмены текущих проектов.
In short, tax only applies when an individual has earned more than this basic amount.
Вкратце, налог начинает применяться только после того, как человек заработал больше этой основной суммы.