International duty consists of the basic fee and the fee for instructions.
A patent application is subject to the payment of a basic fee and additional fees that include a search fee, an examination fee, and issue fee.
Заявка на патент подлежит уплате основной пошлины и дополнительных пошлин, которые включают пошлину за поиск, пошлину за экспертизу и пошлину за выдачу.
And already the basic fee will be in France. We have a week before the start should be there.
А уже основной сбор будет во Франции. Мы уже за неделю до старта должны быть там.
Barcelona have put together a package worth a basic fee of £106m, plus a further £36m in variables of which £26m should be easily met.
"Барселона" собрать пакет стоит основная плата в размере? 106 млн, а также? 36 миллионов в переменных, из которых? 26м должны быть легко выполнены.
Basic fee for the registration of invention or utility model is PLN 500.
Основная плата за регистрацию изобретения или промышленного образца составляет 500 злотых.
In that case, a surcharge (50% of the amount of the basic fee) will be required.
Any registration may be renewed for a period of twenty years from the expiration of the preceding period, by payment only of the basic fee and, where necessary, of the supplementary and complementary fees provided for in Article 8(2).
Регистрация может быть всегда продлена на период в двадцать лет, по истечении предшествующего периода, путем уплаты основной пошлины и, в случае необходимости, дополнительных и добавочных пошлин, предусмотренных пунктом 2 статьи 8.
If your Office of origin is in a Least Developed Country (LDC), in accordance with the list established by the United Nations, you benefit from a 90 percent reduction in the basic fee for your international application.
Если ваше Ведомство происхождения находится в наименее развитой стране (НРС), входящей в соответствующий список Организации Объединенных Наций, вам положена скидка в размере 90% от основной пошлины за международную заявку.
[International Applications Governed Exclusively by the Agreement] An international application governed exclusively by the Agreement shall be subject to the payment of the basic fee, the complementary fee and, where applicable, the supplementary fee, specified in item 1 of the Schedule of Fees.
[Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением] Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением, оговаривается уплатой основной пошлины, дополнительной пошлины и, когда это применимо, добавочной пошлины, установленных в пункте 1 Перечня пошлин и сборов.
Previously, the determination of the amount of a basic fee to an interim manager was the competence of a creditors' meeting.
Прежде определение размера выплаты основного вознаграждения временному управляющему относилось к полномочиям собрания кредиторов.
Now the basic fee depends on the industry in which the company operates.
Сейчас базовый тариф зависит от отрасли, к которой относится предприятие.
preparation of the tender: 3% of the basic fee
design study of the building: 18% of the basic fee