He violated the bro code by hitting on his best friend's crush.
Он нарушил мужской кодекс, флиртуя с девушкой, которая нравилась его лучшему другу.
Jake violated the bro code when he deliberately sabotaged his friend's chances with the girl he liked at the party.
Джейк нарушил мужской кодекс, когда намеренно испортил шансы своего друга с девушкой, которая ему понравилась на вечеринке.
Dude, you broke the bro code.
Whoa, you're right! I guess I did break the bro code. Hey.
The bro code states that you should always have your friend's back.
Мужской кодекс гласит, что ты всегда должен поддерживать своего друга.
Respecting the bro code means never leaving a friend behind on a night out.
Уважение к мужскому кодексу означает никогда не бросать друга во время вечеринки.
According to the bro code, borrowing without asking is strictly forbidden among friends.
According to the unwritten rules of the bro code, you should always have your friend's back in a tough situation.
Согласно неписаным правилам мужского кодекса, ты всегда должен поддерживать своего друга в трудной ситуации.
The bro code is an unwritten set of rules that govern male friendships.
Мужской кодекс - это неписаный свод правил, регулирующих мужскую дружбу.
Breaking the bro code by dating your friend's ex is a major no-no.
The bro code dictates that you never date your best friend's ex-girlfriend, no matter how much you like her.
Мужской кодекс гласит, что ты никогда не должен встречаться с бывшей девушкой своего лучшего друга, как бы сильно она тебе ни нравилась.
The bro code isn't just about loyalty; it's about mutual respect and understanding between friends, especially in difficult times.
Мужской кодекс - это не только о верности; это о взаимном уважении и понимании между друзьями, особенно в трудные времена.
This is serious bro code stuff.
Это серьезный мужской кодекс.