The changes to the housing code come in force this coming spring.
Изменения в жилищный кодекс вступают в силу этой предстоящей весной.
A mandated code of conduct was established to ensure a respectful workplace.
Для обеспечения уважительной рабочей атмосферы был введен обязательный кодекс поведения.
Forget the country code, and your call may never connect.
Если забыть код страны, ваш звонок может не соединиться.
Airline tickets usually include the country code next to each destination.
Авиабилеты обычно включают код страны рядом с каждым пунктом назначения.
A software developer must test their code thoroughly to avoid bugs.
Программист должен тщательно тестировать свой код, чтобы избежать ошибок.
Dialing the country code is essential for reaching friends abroad.
Набор кода страны необходим для связи с друзьями за границей.
I looked away for second and lost my place in the code.
Я отвлёкся на секунду и потерял нить в этом коде.
Her sort code was listed alongside her account number for clarity.
Ее код отделения был указан вместе с номером счета для ясности.
I need you to paste this code into your project.
Мне нужно, чтобы ты вставил этот код в свой проект.
For accurate dialing, enter the country code before the contact number.
Для корректного набора номера введите код страны перед контактным номером.
Make sure to dial in your code correctly for a secure entry.
Убедитесь, что вы правильно ввели код для безопасного входа.
She always includes the area code when sharing her contact information.
Она всегда указывает код города, когда делится своей контактной информацией.
I might have a tinker with the code during my lunch break.
Я, может, в обеденный перерыв поковыряюсь с этим кодом.