Download for Windows Premium
Advertising
commitment form
форма заявки f
Their qualifications and their commitment form the basis for our success.
Их навыки и приверженность являются основой нашего успеха.
We have several different packages for sponsorship and these are detailed in the sponsorship commitment form enclosed with this letter.
У нас есть несколько разных пакетов для спонсорства и они подробно описаны в спонсорстве обязательства приложении к настоящему письму.
However, in order to vote he will need to sign a Commitment Form and become a member.
Но для этого ему необходимо будет принять участие в предвыборной компании и стать кандидатом.
It might be a very good concept to draft a sponsorship commitment form that may be sent out with the letter that the addressee can fill out.
Это может быть хорошей идеей, чтобы подготовить спонсорское форма обязательств, которые могут быть разосланы письмо, которое адресат может заполнить.
We seek the leadership in all communities we work in, and trust, quality, and commitment form the basis of our operation.
Мы стремимся быть лидерами во всех тех обществах, в которых работаем, и в основе нашей работы лежит доверие, качество и обязательство.
Please bring your commitment form this Sunday.
Приступайте к осуществлению своих планов в это воскресенье!
Petition for Emergency Commitment Form - Adult
Бланк заявления на участие в конкурсе - совершеннолетние

Other results

Socio-psychological factors were used as independent variables in the study while organizational commitment forms were used as the dependent variables.
Социально-психологические факторы рассматривались в исследовании как независимые, а три компонента организационной приверженности как зависимые переменные.
These commitments form a road map which guides the Governments, non-governmental organizations and individuals as well as the United Nations system.
Эти обязательства стали своего рода путеводной нитью как для правительств, неправительственных организаций и отдельных лиц, так и для всей системы Организации Объединенных Наций.
These obligations, principles and commitments form an increasingly strong basis for the work of civil domestic observers, whose importance and impact is growing, and of international observers when assessing the conduct of elections.
Эти обязанности, принципы и обязательства образуют все более прочную основу для использования внутренними гражданскими наблюдателями, значение и влияние которых растет, и международными наблюдателями при оценке проведения выборов.
At the regional level, in particular, those commitments form a continuum, in terms of both the legal or other nature of the regional arrangement, and the operational activities conducted under the arrangement.
В частности, на региональном уровне эти обязательства образуют континуум как с точки зрения правового или иного характера региональной договоренности, так и в плане оперативной деятельности, ведущейся в рамках этой договоренности.
November 2012, the cost of these commitments form part of the standard salary costs and are fully budgeted within the estimates of all funding sources, including the special-purpose funds.
После ноября 2012 года издержки по этим обязательствам составляют часть нормативных расходов по выплате окладов и в полном объеме закладываются в сметы по всем источникам финансирования, включая средства специального назначения.
"We know this book will sell because we already have written commitments from people to buy over 20,000 copies," we'd say, as we showed people examples of the completed commitment forms.
«Мы уверены, что книга будет продаваться потому, что уже собрали письменные заверения о покупке 20000 экземпляров», - говорили мы, показывая пачки заполненных бланков.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "commitment form" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
nut: metal piece with threads for bolts
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain commitment form

Results: 1464. Exact: 7. Elapsed time: 78 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200