Combining the two banks created opportunities to eliminate overlaps in such areas as back-office staff, branch offices, and computing infrastructure.
Объединение двух банков создало возможности для устранения дублирования в таких областях, как персонал бэк-офиса, филиалы и вычислительная инфраструктура.
If the computing infrastructure goes from the cloud to the edge, who will own it and operate it?
The network and computing infrastructure of the United Nations is under constant and accelerating attack.
Centralized monitoring system for engineering and computing infrastructure
Now you can automate the application of policies and operational processes from the cloud to the entire computing infrastructure.
Reliable and stable operation of the computing infrastructure can be organized only when an appropriate reliable engineering platform is created.
Надежная и стабильная работа вычислительной инфраструктуры может быть организована только при создании соответствующей надежной инженерной платформы.
This expected increase will trigger the need for new architectures of network and computing infrastructure to support distributed resources and topology-aware storage capacity.
Такой ожидаемый рост спровоцирует создание новых архитектур сетевой и вычислительной инфраструктуры для поддержки распределенных ресурсов и топологии хранения данных.
Techniques for data protection should be embedded by default in any computing infrastructure.
They also pertain to several other key aspects of computing infrastructure, including servers and routers.
Данные патенты также относятся к ряду других ключевых аспектов вычислительной инфраструктуры, включая серверы и маршрутизаторы.
One of the main objectives of data centers is to create suitable conditions for placing their clients' computing infrastructure.
Одним из основных назначений дата-центров является создание подходящих условий для размещения вычислительной инфраструктуры своих клиентов.
We are talking about minimizing the cost of cooling, ensuring affordable electricity and maximizing the ecological compatibility of the computing infrastructure.
Речь о минимизации расходов на охлаждение, обеспечении доступной по цене электроэнергии и максимизации экологичности вычислительной инфраструктуры.
Giga-bytes per day data streams, massive computing infrastructure, hundreds of salaries and travel money.
Гига-байт на каждый день потоки данных, массированной вычислительной инфраструктуры, сотни зарплаты и командировочные деньги.
Rather than paying for and maintaining their own computing infrastructure, the customer takes advantage of subscription to the service on a pay-as-you-go basis.
Вместо того, чтобы тратить средства на поддержание собственной вычислительной инфраструктуры, клиент пользуется подпиской на услугу, оплачиваемой пропорционально объемам использования.