The reporting period witnessed continuing progress in the area of human rights.
We look forward to continuing progress in the reform process and to witnessing its positive impact on the remaining territories that are identified in the report.
Мы надеемся на дальнейший прогресс в процессе реформ и на то, что это позитивно скажется на остальных территориях, которые перечислены в докладе.
It is precisely that which assures the continuing progress.
Taking the continuing progress in developing smarter technologies as a given, the focus here is on the social and economic issue of the ownership of these technologies.
Принимая постоянный прогресс в разработке всё более интеллектуальных технологий как данность, основное внимание уделяется социальным и экономическим вопросам владения этими технологиями.
The old energies still have some effects but are slowly losing their power to stop continuing progress into the New Age.
У старых энергий всё еще есть некоторые эффекты, но они постепенно теряют способность остановить непрерывный прогресс в Новой Эре.
With continuing progress in economic development, working conditions, in turn, can be steadily improved.
При наличии постоянного прогресса в области экономического развития можно, в свою очередь, неуклонно улучшать условия труда.
And effective non-proliferation assurances, as provided by the safeguards system, are a crucial factor in building the environment of confidence necessary for continuing progress on nuclear disarmament.
С другой стороны, эффективные гарантии нераспространения, предусмотренные системой договорных гарантий, имеют решающее значение для создания климата доверия, столь необходимого для обеспечения дальнейшего прогресса в области ядерного разоружения.
I will be candid in offering a sober analysis of the problems we are facing, the risks ahead, and the possibilities of continuing progress in consolidating our still fragile democracy.
Я со всей искренностью хотел бы предложить трезвый анализ проблем, с которыми мы сталкиваемся, возможных угроз, а также возможных путей дальнейшего прогресса в деле укрепления нашей все еще хрупкой демократии.
Welcoming the continuing progress made in the consultations with the major institutional stakeholders with regard to their involvement in the process of financing for development,
приветствуя дальнейший прогресс на консультациях с основными институциональными заинтересованными сторонами по вопросу об их участии в процессе финансирования развития,
Australia is encouraged by the continuing progress in the destruction of weapons, which has resulted in the verified elimination of more than one third of declared stockpiles.
Австралию обнадеживает дальнейший прогресс в деле уничтожения оружия, который привел к ликвидации - по проверенным данным - более трети всех заявленных запасов.
He questioned whether such a summit would be the best use of financial and human resources in the current economic climate and above all advocated continuing progress towards existing commitments and spending resources on actions that directly produced results.
Оратор выражает сомнение в том, что проведение такой встречи на высшем уровне является наиболее эффективным способом использования финансовых и людских ресурсов в нынешних экономических условиях и, прежде всего, поддерживает постоянный прогресс на пути выполнения существующих обязательств и расходования средств на деятельность, непосредственно приносящую плоды.
In this context they recognize that the active involvement of persons, groups, organizations and institutions is essential to ensure continuing progress in this direction
Активное участие индивидов, групп, организаций и институтов имеет решающее значение для обеспечения постоянного прогресса в реализации международных прав человека.
The HDI assessment mission noted that despite continuing progress in the refinement of systems and improved delivery, all projects face major challenges in implementation.
Миссия по оценке ИРЛ отметила, что, несмотря на дальнейший прогресс в совершенствовании систем и улучшение работы по проектам, в ходе реализации всех проектов возникают серьезные проблемы.