In other words, being in oscillating state, the molecules in the liquid displaced each time by a certain distance (less than the interatomic didtance), causing continuous diffusion.
Иными словами, находящиеся в колебательном состоянии молекулы жидкости в каждый момент времени смещаются на некоторое расстояние (меньше межатомного), обусловливая непрерывную диффузию.
Its very low frequency in the Middle East though suggests that, unlike for J2a, it was not spread a progressive and continuous diffusion of the Neolithic lifestyle.
В очень низкой частоте на Ближнем Востоке, хотя предполагают, что, в отличие от J2a, они не были распространены прогрессивным и непрерывным распространением образа жизни неолита.
It is believed that in the liquefied inert gases and metals dominates continuous diffusion, while for associated liquids as water is more likely the jump diffusion mechanism.
Можно полагать, что в сжиженных инертных газах и металлах преобладает непрерывная диффузия, тогда как для ассоциированных жидкостей (например, для воды) более вероятен прыжковый механизм диффузии.
Other results
The continuous theory of diffusion describes with very high precision the real course of events insofar as it deals with ordinary (macroscopic) spatial and time scales.
Непрерывная теория диффузии с очень большой точностью передаёт действительный ход явлений, поскольку дело идёт об обычных для нас (макроскопических) пространственных и временных масштабах.
Each of these gigantic spheres as it rushed endlessly through space was believed to sound a certain tone caused by its continuous displacement of the æthereal diffusion.
Каждая из этих гигантских сфер, мчась через бесконечное пространство, как полагали, издает звук определенного тона, который возникает за счет непрерывного смещения эфирной пыли.
These efforts include the establishment of specialized programmes to encourage technology diffusion, as well as technology foresight initiatives for the continuous assessment and monitoring of technology development and application in developing countries.
Такие меры должны предусматривать разработку специальных программ, содействующих распространению технологий, а также формированию технологической перспективы в целях постоянной оценки и мониторинга деятельности по разработке и применению технологий в развивающихся странах.
Transfer and diffusion of technology alone will not enable local firms to sustain a process of continuous change because it is extremely costly and risky to buy-in technology, especially in developing countries.
Однако передача и распространение технологии сами по себе не позволят местным компаниям идти в ногу с прогрессом, поскольку закупки технологии сопряжены с чрезвычайно большими издержками и рисками, особенно в развивающихся странах.
The American method of "continuous bargaining, dialogue, diffusion, and quest for formal consensus" wears down whatever resistance may occasionally appear.
Американский метод «постоянного торга, диалога, распространения и стремления к формальному консенсусу» преодолевает любое сопротивление, которое может порой возникать.
Keywords: probabilistic-physical model of failure, operating performance characteristics of product, diffusion distribution, fan-linear process, continuous Markov process
Ключевые слова: вероятностно-физическая модель отказов, рабочая характеристика работоспособности изделия, диффузионное распределение, линейный веерный процесс, непрерывный марковский процесс
The diffusion of knowledge with its continuous updating is guaranteed through specific training courses held by our qualified technicians within our own F.B.R.
Мы постоянно проводим обучение для технических специалистов. Семинары проводит наш квалифицированный персонал в собственном специализированном Центре обучения F.B.R.
As we note in Chapter 3, the use and continuous development by local farmers of plant varieties and the sharing and diffusion of these varieties and the knowledge associated with them play an essential role in agricultural systems in developing countries.
Как отмечалось в Разделе З, использование и развитие местными фермерами культур растений, обмен и распространение таких культур, а также связанные с ними знания, играют важную роль в сельском хозяйстве развивающихся стран.
This is true spiritual alchemy: the continuous transformation of raw matter into fluidic, etheric and spiritual matter, and conversely, the diffusion of this spiritual matter within the physical body, which is then invigorated, animated and regenerated as a result.
Это и есть подлинная духовная алхимия: постепенное преобразование физической материи, плотной, непрозрачной, в материю флюидную, эфирную, духовную; и, наоборот, проникновение этой духовной материи в физическое тело, которое при этом оживляется, возрождается.
Sustainability, therefore, is much more than a simple binary state, but the continuous efforts of assemblages of varied actors (technologies, democracy, quality through diffusion and adoption), unexpected alliances (publishing world), collective efforts, and values.
Устойчивость, поэтому, гораздо больше, чем простое двоичное состояние, но постоянные усилия ассамбляжи различных субъектов (технологии, демократия, качество посредством распространения и принятия), неожиданные альянсы (Издательский мир), коллективные усилия и ценности.