Procedure multialternative choice has the character of formalizing expert knowledge in the form of grades compatible promising directions of development of promotion system and can achieve effective interaction of all components connected developing system.
Процедура многоальтернативного выбора отличается характером формализации экспертных знаний в виде рангов совместимых перспективных направлений развития содействующих систем и позволяет достигать эффективного взаимодействия всех составляющих связанной развивающейся системы.
Moreover, the interaction of the parts of a developing system are at the same time the regulating and guiding factor that determines the direction of its development.
При этом взаимодействие частей развивающейся системы является одновременно и регулирующим, управляющим фактором, определяющим направление ее развития.
The cycle continues and more amount of warm air, laden with vapor, is drawn into the developing system.
Цикл продолжается и большее количество теплого воздуха, нагруженного пара, втягивается в развивающуюся систему.
The paradigm of the postindustrial society requires developing new approaches to urban landscaping practice, which should be considered as a dynamically developing system supporting the capability to function through interactions between its parts.
Парадигма постиндустриального общества требует разработки новых подходов к формированию урбанизированного ландшафта; необходимо рассматривать его как динамично развивающуюся систему, поддерживающую способность к функционированию благодаря взаимодействию своих частей.
In my opinion, society is a progressively developing system of groups and organizations, which is built on the relations of conflict and control between the people.
Общество - это прогрессивно развивающаяся система, состоящая из групп и организаций, которая построена на отношениях конфликта и контроля между людьми.
Keywords: integration, artistic-pedagogical education, developing system, improvement of the education quality
Ключевые слова: интеграция, художественно-педагогическое образование, развивающаяся система, повышение качества образования
The psychology of art starts with representations of the primacy of art as a special historically developing system in relation to individually-personal properties of persons creating it.
Психология искусства исходит из представлений о первичности искусства как особой исторически развивающейся системы по отношению к индивидуально-личностным свойствам творящих ее личностей.
Is it a canonic learning transmitted from generation to generation or is it a dynamic developing system?
Передается ли оно в каноническом виде «с древних времен» или это динамически развивающаяся система?
The world economy is a dynamically developing system, where various processes continuously take place, being connected both with interaction and with opposition of the various participants' interests in the context of globalization, regionalization, economic integration and competition.
Мировое хозяйство - динамично развивающаяся система, в которой непрерывно происходят разного рода процессы, связанные как с взаимодействием, так и с противостоянием интересов различных участников в условиях глобализации, регионализации, экономической интеграции и конкуренции.
And there is nothing surprising in that; any concrete, developing system includes contradictions as the principle of its self-movement and as the form in which the development is cast.
И неудивительно: любая конкретная развивающаяся система заключает в своем составе противоречие как принцип своего саморазвития и как форму, в которую отливается развитие.
Language - «naturally occurring in the human society and developing system clothed in sound form of the iconic pieces that can express the totality of the concepts and thoughts of a person and intended primarily for communication purposes» [1, p.
Язык - "естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система облеченных в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная прежде всего для целей коммуникации".
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.