We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
обработки документации
обработки документов
центр по обработке документов
Those late submissions can have a very disruptive effect on the entire document-processing system.
Эти задержки с представлением весьма негативно сказываются на всей системе обработки документации.
The Secretariat should determine what additional costs were incurred by document-processing services as a result of the late submission of documents by author departments.
Секретариат должен определить, какие дополнительные издержки несут службы обработки документации в результате несвоевременного представления документов департаментами.
The Secretary-General highlights the need to re-engineer the document-processing workflow in the light of technological advances in the field.
Генеральный секретарь подчеркивает необходимость реорганизации рабочего процесса обработки документов в свете технического прогресса в этой области.
Given the pattern of late submission of documentation by substantive departments for processing by conference services, concentrated and coordinated effort is needed by the document-processing services in order to issue the documents in time for their scheduled consideration.
Ввиду позднего представления основными департаментами соответствующей документации службам конференционного обслуживания для ее обработки необходимы согласованные и скоординированные усилия со стороны служб обработки документов в целях своевременного их выпуска для запланированного рассмотрения.
Document-processing capacity would also be reduced, in which connection priority would be given to parliamentary documentation, rather than meeting records and publications.
Также будут сокращены возможности в области обработки документации, в связи с чем приоритет будет отдаваться документации для заседающих органов, а не отчетам о заседаниях и публикациям.
Exchange of documents and scheduling details between the front offices of document-processing services.
With respect to documentation, emphasis will be placed on developing more accurate forecasts that will enable the document-processing services to better plan their capacity and meet issuance deadlines.
Что касается документации, то первоочередное внимание будет уделяться более точному прогнозированию, что позволит службам обработки документов лучше распределять свои возможности и соблюдать сроки выпуска документации.
In brief, the productivity of the document-processing services has improved, and this improvement has contributed greatly to making available to intergovernmental and expert bodies the increasing volume of documentation they request.
Иными словами, производительность труда в службах, занимающихся обработкой документов, увеличилась, и в значительной степени благодаря этому увеличению межправительственным и экспертным органам предоставляется больший объем запрашиваемой ими документации.
The oft-competing demands of productivity, quality, timeliness and cost-effectiveness remain at the cornerstone of document-processing decisions.
В основе решений, связанных с обработкой документов, по-прежнему лежат зачастую противоречащие друг другу требования в отношении производительности, качества, своевременности и эффективности с точки зрения затрат.
(b) Time constraints in the document-processing schedule, which often necessitate translation before a document is edited.
Ь) временные ограничения на обработку документов зачастую обусловливают необходимость осуществления письменного перевода до технического редактирования документа.
Due to document-processing deadlines, the transactions indicated in annex I are current only up to 3 April 2006.
Из-за сроков, связанных с обработкой документа, в приложении I указаны лишь сделки, совершенные до 3 апреля 2006 года.
The Human Rights Council established a number of word and page limits to guide its activities and ensure the availability of resources to match its document-processing needs.
Совет по правам человека установил ряд ограничений на количество слов и страниц для руководства своей деятельностью и обеспечения наличия ресурсов, соответствующих его потребностям в обработке документов.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.