Other results
Open the output format drop download list to choose output format you prefer. To change the video parameters, click "Advanced..." button to customize the video and audio encoding settings and save them as your own profile.
Чтобы изменить параметры видео, нажмите кнопку "Дополнительно..." кнопку, чтобы настроить видео и аудио параметры кодирования и сохранить их как свой собственный профиль.
Encoding - encoder settings for video and sound.
This encoding is done by setting arbitrary rules that regulate the biochemical interactions of thousands of protein molecules, with instructions for which genes are to be turned on and off in each cell in a developing embryo.
Все, что они кодируют, представляет собой набор бессмысленных правил, управляющих биохимическими взаимодействиями миллионов белковых молекул, определяющих, какие гены включаются и выключаются в каждой клетке развивающегося эмбриона.
Detailed information on encoding processor setting: Firebird and InterBase charsets.
The "options" tab in GNU Emacs allows you to configure all settings for encoding the programming and markup languages used.
В «Опциях» в GNU Emacs, выполняются все установки для кодирования используемых языков программирования.
You can overwrite the default encoding set in Settings Configure Editor... in the Open/ Save tab to set a different encoding for your current document. The encoding you set here will be only valid for your current document.
You can overwrite the default encoding set in Settings Configure Editor... in the Open/ Save tab to set a different encoding for your current document. The encoding you set here will be only valid for your current document.
Выбор кодировки для текущего документа, отличной от указанной в Настройка Настроить редактор... на вкладке Открытие/ Сохранение. Если файл не изменён, то он будет открыт повторно в указанной кодировке, а если изменён - то будет выполнено преобразование текущего текста в указанную кодировку.
An isolated polypeptide-encoding nucleic acid molecule is other than in the form or setting in which it is found in nature.
Выделенная молекула нуклеиновой кислоты, кодирующая полипептид находится в другой форме или условиях, чем форма и условия, в которых она встречается в природе.
Flexible settings and the possibility to set text encoding help you efficiently search through documents contents and find even the files you don't remember names of.
Гибкие настройки с возможностью выбора кодировки помогут Вам продуктивно искать среди содержимого документов и находить файлы даже если Вы не помните их имен.
Correct work with all internal encodings and a flexible system of settings allows you to set your own encodings for each mailbox and recipient.
Корректная работа со всеми кодировками, гибкая система настроек позволяет устанавливать свои кодировки для каждого ящика и каждого адресата.
Gift-card-like objects in any size and shape could be used to sell financial products and services in a retail setting, by merely printing or encoding a contract address onto the item.
Объекты по типу подарочных карт любых размеров и форм можно использовать для продажи финансовых продуктов и сервисов в розничном секторе, путем простого нанесения или кодирования адреса контракта на каждом отдельном предмете.
The isolated nucleic acid molecules encoding the polypeptides and antibodies herein is in a form other than in the form or setting in which it is found in nature.
Выделенные молекулы нуклеиновой кислоты, кодирующей полипептиды и антитела в данном случае являются отличными от формы или окружения, в которых их обнаружили в природе.
Even when you don't remember the name of the document, you can search for the words inside it with flexible settings and even choose text encoding.
Даже если Вы не помните имя файла, Вы можете искать слова внутри него, используя гибкие настройки с возможностью выбора кодировки текста.