The execution of this programme encountered some difficulties that hindered the supply in June 2011 of initially constructed houses.
В ходе осуществления этой программы возник ряд трудностей, которые помешали сдать в эксплуатацию первые жилища в июне 2011 года, как это было запланировано.
The Director of the Centre kept the African Group apprised of the progress achieved and obstacles encountered in the execution of this programme.
Директор Центра информирует Африканскую группу о достигнутом прогрессе и о препятствиях, возникающих в ходе осуществления этой программы.
The school has all the resources required for the execution of this programme.
A budget appropriation of 1,200,000 lari was assigned to the execution of this programme in the period under review.
За истекший период на реализацию программы выделены бюджетные средства в размере 1200000 лари.
With the execution of this programme, the Commission has destroyed chemical weapons economically within a limited budget of time and resources, taking into account public safety and health standards.
Завершив эту программу, Комиссия уничтожила химическое оружие без значительного расходования средств в рамках ограниченного бюджета времени и ресурсов с учетом соображений общественной безопасности и норм охраны здоровья.
The execution of this programme will begin on 1 May 1998, following approval by SFOR of the entities' plans, and will end on 20 December 1998.
Осуществление этой программы начнется 1 мая 1998 года после того, как СПС одобрят планы образований, и закончится 20 декабря 1998 года.
(c) The readiness of the Supreme Electoral Council at the national and regional, levels and of municipalities, NGOs and religious denominations to support the execution of this programme in each municipality.
с) решимостью Высшего избирательного совета на национальном и региональном уровнях, мэрий, неправительственных организаций и церкви оказывать содействие в осуществлении этой программы в каждой муниципии.
One of the agreements for the execution of this programme is the Terms of Reference for Monitoring and Data Sharing.
Одно из соглашений, направленных на осуществление этой Программы, называется "Круг ведения для целей мониторинга и обмена данными".
In 2009, the execution of this Programme led to the direct and indirect creation of 94,000 jobs.
За 2009 год в ходе выполнения ПНЕРЕ непосредственно и опосредованно было создано 94000 рабочих мест.
The execution of this Programme has made it possible:
Consequently, with the demand for grants for the execution of this Programme being far higher than the resources can support, the lack of financial resources is hampering the greater achievement of the potential that exists under this Programme.
Поэтому при потребностях в стипендиях по этой Программе, намного превышающих объемы необходимых для них ресурсов, нехватка финансовых средств препятствует более полной реализации существующего у этой Программы потенциала.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.