As an executor, he met regularly with the team to address challenges.
Как исполнитель, он регулярно встречался с командой для решения проблем.
During probate, the executor managed the estate according to the will.
Во время ведения наследства исполнитель управлял имуществом в соответствии с завещанием.
My uncle's probate will named me as the executor of his estate.
A woman may be an executor or administrator of an estate.
As executor, she quickly learned the legal requirements of managing the estate.
As executor, he had to communicate regularly with all beneficiaries about the estate.
In his role as executor, he encountered several unexpected issues.
В своей роли исполнителя он столкнулся с несколькими неожиданными проблемами.
The executor's role is often to assess the gross estate accurately.
Роль исполнителя часто заключается в точной оценке полной стоимости имущества.
As the executor, she was responsible for overseeing the entire project.
Будучи исполнителем, она отвечала за надзор за всем проектом.
The executor must follow the instructions in the letters of administration closely.
Исполнитель должен строго следовать указаниям в документах о назначении управляющего.
His position as executor allowed him to make key decisions strategically.
Его положение как исполнителя позволило ему стратегически принимать ключевые решения.
Her duties as executor included drafting reports and tracking progress.
Её обязанности как исполнителя включали составление отчетов и отслеживание прогресса.
The digital executor confirmed the arrangements for closing all dormant email accounts.
Цифровой исполнитель подтвердил меры по закрытию всех неактивных электронных почтовых ящиков.