Hence, the special syntax for method invocation generally disappears, so that method invocation looks exactly like ordinary function invocation, and methods are grouped not in classes but in generic functions.
Таким образом, специальный синтаксис для вызова метода, в общем случае, исчезает, так что вызов метода выглядит точно также, как вызов обычной функции, и методы группируются не по классам, а в обобщенных функциях.
Other results
This object is initialized only once, the first time the function is called, and then retains its value between function invocations.
Это значит, что она инициализируется один раз при первом выполнении функции, а затем ее значение сохраняется между вызовами функции.
In some implementations, a proximity sensor 168 can be included to facilitate the detection of the user positioning the mobile device 100 proximate to the user's ear and, in response, to disengage the touch-sensitive display 102 to prevent accidental function invocations.
В некоторых вариантах осуществления бесконтактный датчик 168 может быть включен в состав с тем, чтобы способствовать детектированию установки пользователем мобильного устройства 100 рядом с ухом пользователя и, в ответ на это, отключению сенсорного дисплея 102 с тем, чтобы предотвратить случайный вызов функции.
"The panel should fulfill its function by noting the invocation of Article 21(b)(iii) in its report to the [WTO Dispute Settlement Body] and make no other findings."
Группе следует выполнить свою функцию, отметив ссылку на статью 21 (b) (iii) в своем докладе [органу ВТО по урегулированию споров] и не делать никаких других выводов.
Functions and their invocations are modularly separated from each other in the same manner, by the use of function arguments, return values and variable scopes.
Функции и их просьбы modularly отделены друг от друга таким же образом, при помощи аргументов функции, возвращаемых значений и переменных объемов.
SQL Server exposes a Web service interface, to allow execution of SQL statements and invocation of functions and procedures.
SQL Server предоставляет интерфейс Web службы для выполнения SQL выражений и вызова функций и процедур.
SQL Server exposes a Web service interface to allow the execution of SQL statements and invocation of functions and procedures.
SQL Server обеспечивает интерфейс с Web-сервисами, позволяющий выполнять операторы SQL и вызывать хранимые процедуры и функции.
It is not the function of the Articles to specify in detail the form which an invocation of responsibility should take.
You would need an invocation, foo(), to actually run the function.
async functions create a new promise for you upon every invocation, which
при таком способе заказа за каждое новое обращение вам начисляются бонусы, которые, накапливаясь,
It is not the function of the draft articles to specify in detail the form which an invocation of responsibility should take.
В задачу проекта статей не входит подробное уточнение формы, в которой может делаться ссылка на ответственность.
This function returns a dictionary unique for this Task (a program invocation).
Эта функция возвращает словарь, уникальный для этой Задачи (для этого вызова программы).
For each invocation of the main function, lengths contains the actual lengths of any string arguments that are passed for the row currently being processed.
При каждом вызове главной функции lengths содержит фактические длины всех строковых аргументов, переданных для обрабатываемой в текущий момент строки.