The choice between the function of expense method and the nature of expense method depends on historical and industry factors and the nature of the entity.
Other results
103 The second form of analysis is the 'function of expense' or 'cost of sales' method and classifies expenses according to their function as part of cost of sales or, for example, the costs of distribution or administrative activities.
103 Второй формой анализа является метод «по функции затрат» или метод «себестоимости продаж», при использовании которого расходы классифицируются в соответствии с их функцией в качестве составной части себестоимости продаж или, например, затрат на сбыт или административную деятельность.
It is applied to a choice of decisions and optimisation of expenses for execution of functions of object without a damage to their quality.
Применяется для выбора решений и оптимизации затрат на исполнение функций объекта без ущерба их качеству.
Reimbursement of expenses, including those related to the functions of a member of the Board of Directors
This method can provide more relevant information to users than the classification of expenses by nature, but allocating costs to functions may require arbitrary allocations and involve considerable judgement.
Этот метод может обеспечить пользователям более уместную информацию по сравнению с классификацией расходов по их характеру, однако распределение затрат по их функциям может потребовать произвольного распределения и значительных профессиональных суждений.
However, because information on the nature of expenses is useful in predicting future cash flows, additional disclosure is required when the function of expense classification is used.
Однако в связи с тем, что информация о характере расходов помогает прогнозировать будущие денежные потоки, требуется раскрытие дополнительной информации, когда используется метод классификации расходов по назначению затрат.
Financial advisors often recommend having a rainy day fund equal to six months of expenses.
Финансовые консультанты часто рекомендуют иметь фонд на чёрный день, равный шести месяцам расходов.
In terms of expenses, the worst case could strain our budget heavily.
В плане расходов самый худший случай может сильно напрячь наш бюджет.
An effective budget incorporates established cost control methods to keep track of expenses.
Эффективный бюджет включает в себя установленные методы управления затратами для отслеживания расходов.
The autonomic functions of our body regulate heart rate without conscious effort.
Автономные функции нашего организма регулируют сердечный ритм без сознательных усилий.
She included the stamp tax in her list of expenses for the budget.
The scavenger function of fungi helps break down dead wood in the forest.
Функция падальщика у грибов помогает разрушать мертвую древесину в лесу.
Congenital defects may affect the structure and function of the heart's ventricles.