We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
функционально законченных
функционально завершенная
функционально законченный
The modular approach means manufacturing these subsystems or their components as functionally complete products.
Модульный подход заключается в изготовлении этих подсистем или отдельных их компонентов в виде функционально законченных продуктов.
The company is engaged in applied research and practical development in the field of digital signal and image processing and the construction of functionally complete computing systems.
Компания занимается прикладными исследованиями и практическими разработками в области цифровой обработки сигналов и изображений и построением функционально законченных вычислительных комплексов.
The high-compatibility know-how provides for designing, manufacturing and testing technologically and functionally complete radar components (macro-modules) at industrial enterprises.
Новая технология предусматривает проектирование, изготовление и испытания конструктивно и функционально законченных компонентов радара (макромодулей) непосредственно на предприятиях.
Says that "The technology of high factory readiness includes the design, fabrication and testing of structurally and functionally complete radar components (micromodules) directly to enterprises".
Отмечается, что «технология высокой заводской готовности предусматривает проектирование, изготовление и испытания конструктивно и функционально законченных компонентов РЛС (макромодулей) непосредственно на предприятиях».
For the PCA adopted the modular construction of the basic vehicle in the form of functionally complete elements - the return of the device and an impellent compartment.
Для ППТС принято модульное построение базового корабля в виде функционально законченных элементов: возвращаемого аппарата и двигательного отсека.
The system represents a compact functionally complete module.
The initial phase of construction calls for creating a functionally complete space station structure consisting of a limited number of modules.
Начальный этап строительства предусматривал создание функционально законченной структуры станции из ограниченного числа модулей.
In many cases, new code will make it into the standard kernel even though it's still buggy and not functionally complete.
Во многих случаях новый код добавляется в ядро, даже если содержит ошибки и функционально не полон.
With these unbiased tests, we can then write code that is functionally complete, rather than simply bug-free but possibly deficient.
Обладая этими непредвзятыми тестами, мы можем разрабатывать функционально завершенный код вместо просто корректного, но, возможно, не функционирующего кода.
The conversions requiring arbitrary definition, should be set in functionally complete formula language.
Преобразования, требующие произвольного определения, должны задаваться на функционально полном формульном языке
In general, the content of education in upper secondary school is functionally complete as there are subjects from all the six educational areas.
В целом обеспечивается функциональная полнота содержания образования старшей школы за счет присутствия учебных предметов по всем шести образовательным областям.
The software products our company offers to supply, implement and use are the functionally complete sets of programs designed to meet the challenges of planning or pre-production tasks on the instrument-making enterprises.
Предлагаемые нашим предприятием к поставке, внедрению и использованию программные продукты представляют собой функционально законченные комплексы программ, предназначенные для решения задач планирования или подготовки производства на приборостроительных предприятиях.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.