The method involves exposing what you are filming (for example a chemical reaction) to light in the form of laser flashes where each light pulse is given a unique code.
Коротко говоря, метод подразумевает экспонирование снимаемого процесса (например, химической реакции) светом в виде лазерных вспышек, где каждой вспышке присвоен уникальный код.
Parents will be given a unique code to identify them.
Every ingredient arriving in the Mars plant is given a unique code which describes its nature and origin.
Каждому ингредиенту, поступающему на завод MARS, присваивается уникальный код, который описывает его природу и происхождение.
Rather than having to rely on obscure street names, every single building in the region will be given a unique code and these will then be linked to the National Coordinates Grid system.
Вместо того, чтобы ориентироваться по странным названиям улиц, каждое здание в регионе получит уникальный код и будет связано с Национальной системой координат.
Once you find an affiliate partner, you will be given a unique code so that whenever a visitor clicks a link on your site you will earn a commission.
После того, как партнер будет найден, вы получите уникальный код, и всякий раз, когда посетитель будет нажимать на эту ссылку на вашем сайте, вам будут капать комиссионные.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.